"at thought"句中是词组吗?什么意思?并分析一下整句的结构!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 12:07:27
First,you may not feel so lonely at thought you are far away from your home.

at thought ,构成介宾短语做feel的宾语,

you are far away from your home。是thought同位语从句。

home可以译为故乡,

First,副词,可以理解成一个独立成分。在这里的翻译要看上下文,可以有,首先,第一,也可以翻译成首要的,

首先/首要的是,你就不会有远离故乡而感到这般的孤独了。

首先,你离家很的时候,不要感到孤独!